C’est l’histoire d’un homme vert qui vit dans son monde vert. Lorsqu’un jour, il rencontre … un étranger.
Une marionnettiste nous présente un monde minimaliste construit entre texte, musique, et objets quotidiens, ceux-ci constitués des matières les plus banales, pour créer un univers riche et imaginaire.
Le thème de “l’autre”, de la différence, apparaît à tous les niveaux du spectacle : l’histoire elle-même, l’utilisation de la langue, la rencontre entre la marionnettiste et le musicien et a la rencontre entre la marionnettiste et sa marionnette…
Concept et jeu : Inbal Yomtovian & Irène Reva
Création musique et musique live : Irène Reva
Mise en scène : en cours de distribution
Création lumière : en cours de distribution
La langue française est ma langue d’adoption et j’ai une relation complexe avec elle. C’est un monde fascinant dans lequel j’entre en tant qu’étrangère. Les choses qui sont intuitivement comprises par chaqueenfant sont un défi pour moi.
Je sais que chacune de mes rencontres avec le public est obligatoirement marquée par ma qualité d’étrangère. A celle-ci je veux donc activement donner une place sur scène. Le fait que je sois étrangère s’exprime dans mon parler et ma culture, mais le sentiment « de ne pas être d’ici » existe chez beaucoup d’entre nous.
Je voudrais offrir le point de vue suivant : pour quiconque porte un regard sensible, toute couleur à première vue unie se décompose en une multitude de nuances, et chaque détail devient tout un monde.
C’est pourquoi j’ai choisi dans le rôle principal un homme vert vivant dans un monde monochromatique, entièrement prévisible, familier, constitué d’objets verts, et présenté au public de tel sorte que celui-ci, lorsque je le sollicite, puisse y ajouter des éléments sans avoir à réfléchir.
J’attends l’installation d’un tel automatisme pour introduire des ruptures, des éléments inattendus, étranges et drôles, tels que des conversationsentre les objets, ou entre eux et moi, Inbal, leur faisant part de mes difficultés à maîtriser la langue française.
Je m’efforce d’interagir le plus possible avec le public, sans l’imagination duquel le spectacle se réduirait à une collection éclectique d’objets animés évoluant sur une table.
Dans la langue française, le mot « vert » ne se borne pas à véhiculer les diverses significations culturelles de cette couleur :les nombreux homonymes, ver (de terre), verre (à boire), verre (matériau), vers (direction)… offrent de multiples options déroutantes et amusantes. (souvent des casse-têtes pour les non francophones) J’adore les jeux de mots, le verlan, les exercices de diction. Tous ces éléments auront une place dans le spectacle. L’homme vert parle le Verlan, une marionnette qui est une chaussette sèche enseigne des exercices de diction, etc. …
Je vois un parallèle entre le monde du théâtre d’objets et le langage. Ce dernier est un terrain fertile pour les inventionsbasées sur le vocabulaire (objets) et la grammaire-contexte. De même, le théâtre d’objets invente à partir d’élémentsconnus (les objets) placés dans un contexte nouveau et inattendu, en utilisant leur forme et en les détournant de leurusage commun pour produire une image de scène stratifiée. C’est ainsi par exemple, que dans mon spectacle, la minusculechaussure Crocs de l’homme vert est accrochée à un cintre qui devient chapeau et avec un coussin de voyage qui devientvolant, pour produire une image de l’homme conduisant sa voiture avec un jouet qui pend du rétroviseur
Golden Delicious est née de la collaboration artistique entre Inbal Yomtovian et Ari Teperberg en 2009. Basée à Nice, France, depuis 2021, Inbal Yomtovian crée l’association Golden Delicious et en assure la direction artistique.
La compagnie intervient dans le domaine du théâtre, de la performance, des évènements culturels et de l’éducation. Elle crée des spectacles de nouvelles formes artistiques (notamment le théâtre d’objets) et est en perpétuelle recherche d’un langage visuel et textuel, de collaboration avec différents artistes, de communication avec un public varié, de tout âge. Le travail de Golden Delicious exalte la joie et l’allégresse laissant toujours l’imagination fleurir.
Les représentations sont adaptées et adaptables aux contextes : salles de spectacles, musées, médiathèques, écoles, hôpitaux, centres aérés, manifestations culturelles, jardins, places de petits villages ou grandes villes. « Notre art est accessible à tous, partout ». Les résidences théâtres et les ateliers pédagogiques complètent le savoir-faire de la compagnie Golden Delicious.
Les spectacles de Golden Delicious ont participé à de nombreux festivals à travers le monde (Allemagne, Belgique, Israël, France, Suisse, Brésil, Thaïlande, Autriche, Serbie, Croatie…)
Des productions en Suisse au théâtre 2.21 (Heidi !) et pour le festival de la Cité, Lausanne (Aquarium).
Travail commun avec La compagnie marionnettes Allemagne Wilde und Vogel au théâtre Westflugel, Leipzig (Dust). Et la création du The Kiss pour le festival Lambe Lambe au Westflugel.
De plus, Golden Delicious a organisé plusieurs ‘Living Room Tours’, des tournées de spectacles hors des espaces théâtraux traditionnels (à Paris, Jérusalem, Lausanne et Erlangen)